It is hard to make corrections if you don’t know what your mistake is.

Often my students will make a mistake.  I will indicate that they made a mistake.  Then, they try to correct the mistake with a series of corrections.

Here is an example:

Student:  I will go to America in Monday.

Teacher:  In Monday?

Student:  At Monday?

Teacher: …

Student:  On Monday?

Teacher:  Yes, that is right.

 

Do you think the student will remember this correction?  Probably not.

Usually, I find the student doesn’t remember the correct phrase because they just guessed until saying the correct one. 

So, what should we do as students?  And, what should we do as teachers?

 

First, as students we should acknowledge that we do not know the answer.   We should realize that this is an opportunity to learn and improve.

Second, we should ask why the wrong answer is wrong and why the right answer is right. 

Third, we should practice using the correction in different contexts.

Finally, we should review it regularly. 

 

Here is an example of good practice:

Student:  I will go to America in Monday.

Teacher:  In Monday?

Student:   Hmmm.  What should I say?

Teacher:  Monday is a day.  For days we use “on”.

Student:  I see.  “On” is used for days.  So, I will go to America ON Monday.

Teacher:  Yes, that is right.  What will you do on Tuesday?

Student:  On Tuesday, I will see the Grand Canyon.

Teacher:  What else will you do?

Student: On Wednesday, I will watch a concert in Las Vegas. 

 

What should teachers do in these situations?

First, stop the student from randomly guessing the answer.

Second, ask the student why they chose that word or phrase.   Maybe they learned a rule incorrectly or maybe they don’t know the rule at all. 

Third, give the student context for using the word / phrase.  Show how the word / phrase can be applied in different situations.

Fourth, have the student use the word / phrase in their own examples.  If possible ask the student to explain what they now understand.

Finally, review the correction regularly with the student to make it stick.

 

So, try not to skip over these learning moments.  These situations clearly show that improvement can be made.  It just takes a little effort.

 

Natural English used in this post:

make it stick = remember it

skip over = not do something on a list or procedure

 

 

THIS weekend.

Do you know which weekend I’m talking about?

Am I talking about LAST weekend or NEXT weekend?

 

The answer for this is easy.  Just look at the tense of the question. 

What DID you do this weekend?  ← past tense.  The person is asking about past events.

What WILL you do this weekend?  ← future tense.  The person is asking about future plans.

So far, so good. 

 

THIS, NEXT and LAST.

Here is where it gets a little tricky. 

To understand how to use these words, we have to think about how far away in time the weekend is.

 

Using THIS and NEXT:

Imagine that today is the 15th (Thursday) or 16th (Friday).

If I ask you:  What will you do THIS weekend?  I’m talking about the 17th-18th.

If I ask you:  What will you do NEXT weekend?  I’m probably talking about the 24th-25th.

The 15th (Thursday) and 16th (Friday) are close to the weekend (17th-18th).  So, instead of using NEXT, we may change it to THIS.

 

Now Imagine that today is the 12th (Monday) or 13 (Tuesday).

If I ask you:  What will you do THIS weekend?  I’m talking about the 17th-18th.

If I ask you:  What will you do NEXT weekend?  I’m also talking about the 17th-18th.

The 12th (Monday) and 13th (Tuesday) seem far from the weekend (17th-18th).  So, using THIS and NEXT are both OK.

 

Using THIS and LAST:

Imagine that today is the 12th (Monday) or 13th (Tuesday).

If I ask you:  What did you do THIS weekend?  I’m talking about the 10th-11th.

If I ask you:  What did you do LAST weekend?  I’m probably talking about the 3rd-4th.

 

Now Imagine, that today is the 15th (Thursday) or 16th (Friday).

If I ask you:  What did you do LAST weekend?  I’m talking about the 10th-11th.

I won’t ask you:  What did you do THIS weekend?  It may sound unnatural because Thursday and Friday seem far from the previous weekend.

 

 

What about the days in the middle of the week (Wednesday, sometimes Tuesday)?

That’s a good question.  It is not so clear.  So if you have any doubt, you should clarify.

Common clarifying phrases for these situations are:

  • Do you mean THIS weekend or NEXT weekend?
  • Do you mean THIS weekend or LAST weekend?

 

Here is an example conversation:

Situation:  Today is the 14th (Wednesday).

A:  What will you do next weekend?

B:  Do you mean this weekend or next weekend?

A:  This weekend.

B:  I see.  I’m going to a baseball game this weekend.

 

Situation:  Today is the 13th (Tuesday).

A:  Hey, what did you do last weekend.

B:  Do you mean this weekend or last weekend?

A:  This weekend.

B:  Oh.  I went skiing in Nagano.

 

As you can see, speaking naturally in this situation is complicated.  With practice you will get the feel for it.  In the mean time, make sure you are listening to the tense of the question and don’t forget to use the clarifying phrases. 

So, what will you do next weekend?

 

Natural English used in this post:

so far, so good = the situation is good from the beginning to now

tricky = difficult

get the feel for = learn / get used to

in the mean time = the time before an event

 

①「洗面台の水切りにご利用ください」“Please use to wipe out for sink” ← この英語をどのように修正しますか?

②「水切りにどうぞ」”Wipe Out” ← こちらはどうですか?

※ Wipe out (v) = to fall over or off a vehicle; to destroy completely

※ Wipe out (動詞) = 転ぶ・乗り物から落ちる、もしくは, 全滅させる

①正しい英語は: Please use to wipe around the sink. / Please use to wipe water around the sink.

②正しい英語は: Use for wiping water.

* ちなみに、この道具は “squeegee“と言います。

It’s WINTER in Japan!

In English, there are a few different ways to express how cold it is, from a little cold to very cold. We wanted to share these phrases with you so that you can use them in conversations for the next couple of months. Try them out!

Keep in mind that everyone may have a different idea of how cold it is. What is chilly to one person, may be freezing to another. To give you an example, I’m from Hawaii so I think anything below 10 degrees Celsius is freezing! People from Alaska might think it’s just chilly or even warm!

Chilly (adj) → It’s chilly.
Cold (adj) → It’s cold.
Freezing (adj) → It’s freezing.

 

First impressions are important.  So, what is the first thing you say when you meet a person?  Do you say, “Nice to meet you”?  I’m not surprised if you do.  Most of my students use this phrase right off the bat.  Many textbooks suggest it.  However, it’s not natural and it might be a little awkward

 

Japanese introductions have two common phrases: 

はじめまして (Hajimemashite)

よろしくお願いします (Yoroshikuonegaishimasu)

 

The common structure for introductions in Japanese is:

A: Hajimemashite, Kenji desu.

B: Hajimemashite, Jeff desu.

A: Yoroshikuonegaishimasu.

B: Yoroshikuonegaishimasu.

 

For English introductions, there is only one phrase: “Nice to meet you”.  So, if we use it in the beginning on the introduction, what will we use at the end?  The phrase “hajimemashite” is basically equal to “nice to meet you”. There is no English phrase for “yoroshikuonegaishimasu”.  So, Japanese introductions and English introductions must have a different structure.  Speaking English requires thinking differently.  

 

This is a common, but unnatural student introduction:

Student:  Nice to meet you!  I’m Kenji. 

Teacher:  Hi, I’m Jeff.  Nice to meet you.

Student:  Nice to meet you too.  

 

Have you done this before?  You probably have.  Many textbooks make this mistake too.  So, its not your fault.  

Here is a more natural conversation:

Student:  Hi!  I’m Kenji.

Teacher:  Hi!  I’m Jeff.  Nice to meet you.

Student:  Nice to meet you too.

 

If you like, you can say: “Nice to meet you” at the same time.

A: Hello.  My name is Masa.

B: Hey.  My name is Kara.

A + B:  Nice to meet you!

 

There are some alternatives to:  “Nice to meet you”.

Good to meet you.  <– This sounds a little more casual.

It’s a pleasure to meet you.  <– This sounds more formal. 

 

We all want to make a good first impression.  By using this natural introduction, you will be off to a good start. 

 

Natural English used in this post:

Right of the bat = immediately

Off to a good start = to start well

Awkward = uncomfortable in a social situation

 

Last time, we talked about how we can use IN to talk about FUTURE events. 

If you want to review the article, please click here.

 

Today, we are going to practice talking about PAST events. 

A common mistake is using “BEFORE” to describe one event in the past. 

Here are some examples:

 

I went to Canada two weeks before.

I arrived at the station 20 minutes before.  

 

With these phrases, the listener will be confused.  The listener thinks you are talking about the time between two events.  They will be waiting for you to explain the second event. 

So, In these phrases, we should use “AGO” instead of “BEFORE”. 

For example:

 

I went to Canada two weeks AGO. 

I arrived at the station 20 minutes AGO. 

 

The easiest way to talk about when an event happened in the past is to use “AGO”.

Here are some more examples:

 

The store closed 10 minutes ago.

I started learning English 5 years ago.

The rain stopped an hour ago.

 

So, how can we use “BEFORE”?

Just like using “AFTER”, we can use “BEFORE” when talking about two events.

Here are some examples:

 

I made dinner 20 minutes BEFORE you came home.

BEFORE going to Canada, I studied English conversation.

Let’s grab a coffee BEFORE watching the movie.

The store closed 10 minutes BEFORE I arrived.

 

So the structure can be:

(Event # 1)  BEFORE  (Event # 2).

 

For example:

Event # 1 –> Buy a ticket

Event # 2 –> get on the train

Buy a ticket BEFORE getting on the train. 

 

We can add time with this structure:

(Event # 1)  (time) BEFORE  (Event # 2).

 

For Example:

Event # 1 –> Arrived at the restaurant

Time –> 10 minutes

Event # 2 –> Last call.

I arrived at the restaurant 10 minutes BEFORE last call. 

 

 

So, when was your last day off?

When did you arrive at work?

When did you eat dinner?

Try answering this questions about PAST EVENTS using “AGO” or “BEFORE”.

 

Natural English in this article:

Grab a coffee = Buy / get a cup of coffee.  From a cafe, vending machine, etc. Can be used with other drinks and food too.

Last call  = Similar to “last order”.   Your last chance to order food / drinks because the bar / restaurant will close soon. 

 

 

 

Often my students have difficulty talking about FUTURE EVENTS.  

In lessons, I hear students use phrases like these:

 

My friend will come to Japan AFTER two days. .

I will go to Hawaii two weeks AFTER. 

 

Both of these may get the point across, but both are UNNATURAL when talking about future events. 

 

There is a much easier way to talk about future events –> using “IN”

Here are some examples:

 

I will go to Hawaii IN two weeks.

My flight is IN 20 minutes.

We will arrive in Honolulu IN two and a half hours. 

 

So,  when you are asked about future events, try answering with “IN”.

 

A: When are you going to New York?  

B: I’m going IN three weeks.

 

A: When will you finish the report?

B: I will be finished IN 30 minutes. 

 

 

Now, you may be asking:  How can we use “AFTER”?  

We can use “AFTER” when talking about TWO events. 

Here are some examples:

 

I will make dinner AFTER I finish watching this movie.

AFTER visiting Italy, I started studying Italian history.

Let’s go for a drink AFTER work.

AFTER you finish the report, hand it to the manager.  

 

So the structure can be:

(Event # 2)  AFTER  (Event # 1).

 

For example:

Event # 1 –> Eat dinner.

Event # 2 –> Pay the bill.

I will pay the bill AFTER eating dinner. 

 

Event # 1 –> Charge my phone.

Event # 2 –> Call you.

I will call you AFTER I charge my phone. 

 

For the opposite structure, use –> THEN

The structure can be:

(Event # 1)  THEN  (Event # 2).

 

For example:

Event # 1 –> Eat dinner.

Event # 2 –> Pay the bill.

I will eat dinner THEN pay the bill. 

 

Event # 1 –> Charge my phone.

Event # 2 –> Call you.

I will charge my phone THEN call you. 

 

 

So, when is your next vacation? 

When is your next break? 

When will dinner be ready?

Try answering this questions about FUTURE EVENTS using “IN”.

 

Next time, we will learn phrases for PAST EVENTS.

See you then!

 

Natural English in this article:

Get the point across  = To communicate, to be understood.

Go for a drink = This phrase is used when inviting a person for an alcoholic drink.  The phrase indicates having only one drink, but in reality more than one drink may be consumed. In Western culture, the drinking alcohol is often downplayed.

Hand (verb) = To give something to another person.

 

 

“Your cheek might drop” =「ほっぺたが落ちるほどうまい」という意味で書いたと思いますが、英語では全く意味不明です。日本語のことわざを直訳するのも面白いかもしれませんが、会話で使っても通じませんのでご注意!

Hello. Thanks for joining us again.  In today’s English News blog post, you can listen to Keiko and Nicholas speak about the Skype translator.   This tool can translate voice calls between different languages in realtime.  It’s a really exciting opportunity for language learning and global communication.  Please read the article below with the Skype promotional video in order to learn more about it before listening to our conversation. We’d be happy to hear your opinion about this Skype translator as well so leave us a message.

Nicholas is a teacher at Gengo Lingo and Keiko is a friend, an English teacher, and coordinator of a language program.

For the article that we will be discussing, click here.

After that, please watch our video below. 

 

 

 

Do you have difficulty remembering vocabulary?  I know I do.   Here is a little trick that I have been using recently.  I take the new word and pretend it is a word from my native language.  I think of it as a synonym to the word from my native language.  Then, for practice, I make phrases with my native language using the new word.

So, throughout my day, as I am thinking and talking in my native language I insert the new word.  This helps me build a strong association between the new word and a word that I know very well from my native language.

 

Here is an example:

I am studying Japanese.  My friend used a word that I want to learn.  The word is: 練習 (renshu – practice).

So, now throughout my day I use this word while speaking to myself.  I say phrases like:

  • I will renshu Japanese for 30 minutes after work.
  • My band will renshu our new song for our concert next week.
  • Renshu makes perfect!

Now, I have a connection to the word in my native language.  And, I have many chances to review the word throughout my day. 

 

Here is an example for Japanese students studying English:

Let’s learn the word “overcast”.  “Overcast” describes a grey, cloudy sky.   So, here are some phrases that you might say throughout your day:

  • 今日はovercast です。
  • 今日は overcast だから海に行くのにはいい天気じゃない。
  • 今日は overcast だけど雨は降っていない。

 

Hopefully, this technique will help you build associations with words and create a crossover in your language lexicon. 

Let us know how it works for you!

 

 

Before, I wrote about the word 困る and explained that there is no one word in English that has the same meaning. You have to change your sentence depending on the situation. This time I would like to talk about a similar word, which is “悩む”. In a Japanese-English dictionary, this one has over 250 applicable translations! Again, it depends on the situation.

 

Here are some commonly used phrases:

  • The person is thinking about it
  • The person hasn’t decided
  • The person doesn’t know what to (verb)

 

Now let’s look at some examples for the phrases above.

  • The person is thinking about it
    • I got three different job offers but I’m still thinking about which one to accept.
  • The person hasn’t decided
    • He hasn’t decided whether he should go to Europe or Africa for his graduation trip.
  • The person doesn’t know what to (verb)
    • My friend doesn’t know what to get her father for his 60th birthday.

 

Again, if you have a question about a specific situation and want to know what word or phrase is best, leave us a comment in English or Japanese and we’ll get back to you!

“The key to realizing a dream is to focus on success but significance!”
↑ ここには小さな(ただしすごく文章の意味を変える)言葉が一個抜けています。わかりますか?

正しい英語は:
The key to realizing a dream is to focus NOT on success but significance!

Created by Freepik

There are some Japanese words and phrases that don’t have a simple one word English translation, and vice-versa. For example, お疲れさまです、よろしくお願いします、爽やか、悩む、etc. The word that I’d like to talk about today is “困る” because this word comes up at least once or twice a day in my lessons.

 

In Japanese, the word 困る can be used in many situations. In English, you have to explain the situation and use a word or phrase that matches that particular situation. Often, my students say “He / She is troubled.” or “He / She is confused.”, and although I can kind of understand what they want to say, it’s not natural. If you look up 困る in a Japanese-English dictionary, you will get over 60 different results because it all depends on the situation.

 

Some commonly used phrases are:

  • The person is in trouble
  • The person is having trouble / difficulty
  • The person doesn’t know what / how to (verb)

 

Now let’s look at some examples for the phrases above.

  • The person is in trouble
    • When I was driving on the highway, I saw a man on the side of the road with his car. His car had a flat tire. He seemed to be in trouble so I pulled over to help him.
  • The person is having trouble / difficulty
    • My coworker was having trouble / difficulty with the printer at work today, so I offered to help him.
  • The person doesn’t know what / how to (verb)
    • I need to get home but all of the trains have stopped because of the snow and I don’t know what to do.
    • A tourist approached me in the train station and asked me questions in German. I don’t speak German so I couldn’t understand what he was saying and didn’t know how to help him.

 

If you have a question about a specific situation and want to know what to say, leave us a comment in English or Japanese and we’ll get back to you!

It’s RAINY SEASON in Japan!

Although weather forecasts and reports have predicted that we will have a dry rainy season this year, we thought these phrases might still be useful and wanted to share them with you. Please try to use them in conversations!

Drizzle (動) → It’s drizzling.
Rain (動) → It’s raining.
Pour (動) → It’s pouring.

※ It’s raining cats and dogs! = It’s pouring. = It’s raining very hard.

※ It’s really coming down! = It’s pouring. = It’s raining very hard.

Cloudy (形) → It’s so cloudy and dark.
Windy (形) → It’s windy. The sand is blowing into my eyes!
Foggy (形) → It’s so foggy. I can’t see anything!

 

Fahrenheit, C, Temperature, The Air

It’s almost 30 degrees today. It’s hot.
Tonight will be about 17 degrees so it might be a bit chilly.
It will be 18 degrees Celsius (65 degrees Fahrenheit) on Wednesday evening.

 

Boy in Blue Jacket Hopping on Water PuddleFree stock photo of woman, girl, dancing, hairstyle

I love playing in water puddles and dancing in the rain. How about you?