①「洗面台の水切りにご利用ください」“Please use to wipe out for sink” ← この英語をどのように修正しますか?

②「水切りにどうぞ」”Wipe Out” ← こちらはどうですか?

※ Wipe out (v) = to fall over or off a vehicle; to destroy completely

※ Wipe out (動詞) = 転ぶ・乗り物から落ちる、もしくは, 全滅させる

①正しい英語は: Please use to wipe around the sink. / Please use to wipe water around the sink.

②正しい英語は: Use for wiping water.

* ちなみに、この道具は “squeegee“と言います。

Leave a Reply